注册 登录
天下社区 返回首页

白狸 http://cblog.chinadaily.com.cn/?308943 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

令人晕倒的九个英文句子

已有 586 次阅读2009-11-18 13:48 |系统分类:未分类

1. never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
  第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
2. i think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的

  第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起
定语从句。
3. i know. you know. i know that you know. i know that you know that i know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道

4. we must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
  这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。
5. the quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
  这个句子包含了英语中的26个字母。
6. was it a bar or a bat i saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠?
  这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。”
7. 上联: to china for china, china with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
  下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
  这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
8. 2b or not 2b, that is a ?
  这是一种文字简化游戏。它的意思是:to be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)
9. he never saw a saw saw a saw.
  他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。
  第一个saw是动词see的过去时, 第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。

 

路过

鸡蛋

鲜花

握手

雷人

发表评论 评论 (1 个评论)

编辑 删除 游客 2009-11-18 14:43
哈哈,好玩!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

Archiver|中国日报网中文互动社区   

GMT+8, 2012-5-23 14:11 , Processed in 0.022539 second(s), 12 queries , Memcache On.

回顶部