其实在很多人心里,故乡往往有两个,一个是自己肉体出身的地方,一个是精神上的。对我来说,虽然我出生在四川,可我常常说我的家的时候,想到的却是北京。而俄国伟大的诗人、文学家,现代俄国文学创始人——普希金,他虽生在莫斯科,却把皇村当作自己永远的故乡。
无论命运会把我们抛向何方
无论幸福把我们向何处指引
我们——还是我们:整个世界都是异乡
对我们来说,母国——只有皇村。
不知道是内陆的课本是否和沿海的课本有不少差别,当我们到达皇村,我激动的指着普希金的雕像告诉牛牛这个地方对普希金来说相当重要,是他神上的故乡,是他学业开始的地方,可是牛牛一点反应都没有。要知道,在我初中开始,我们的课本附加的课外读物里就有很多他的诗歌,而我那时候最喜欢的两个人就是普希金和贾平凹,贾平凹的《一棵小桃树》让我在课堂上看的热泪盈眶,而我随时都可以背诵出普希金的《假如生活欺骗了你》
假如生活欺骗了你 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里你需要镇定, 相信吧,快乐的日子总会来临。 心儿永远向往着未来; 现在却尝试忧郁; 一切都是瞬息,一切都将会过去; 而那过去的将会成为永久的回忆。
初中时候看这首诗,其实是不能明白和理解的,就觉得诗歌里充满了希望,充满了力量,老是用它来鼓励自己一次次考试的失败。我那时候还老爱干一事,就是在每本本子上面都会写上七个大字“业精于勤,荒于嬉”
普希金的诗,其实在后来,慢慢有了生活阅历后,我才渐渐有更多的感悟,真的是个很伟大的诗人,对他的喜欢自然不在言下。到了皇村也就掩饰不了我的激动,当我们参观完叶卡特琳娜宫,到后面花园的时候,我总在想两百多年前的皇村是什么样的,他在这里是怎么生活的。这些草坪他是否踩过,这些路,他是否走过……
牛突然很认真的问我
姐,你老说普希金,普希金,这个普希金到底是谁?
我一下子从两百年前,硬生生被拽回现实了,雷的我直冒冷汗。我夸张的表情看着牛牛,大声叫到,不会吧,你连他都不知道?
牛有点尴尬,再把我雷了一次的说
“我就记得高尔基了,他们是一个人吗?”
我,我,我,我当时真的是这样气的有点说不出来话,冷冷抛下你自己去“摆渡”吧!

皇村里普希金的雕像
普希金是个诗人,我不知道做创作的人是否都需要借助外来的刺激增加灵感。但是说实话,我写东西很多时候都要这样,很多时候,太幸福的时候我是真的什么都写不出来。所以我总结我的写作特点就是“犯贱”,我好似经常在找伤痛,这样灵感比较多,哈哈。
普希金是个情种,他的抒情诗里,爱情占了很大的比重。他是个笨孩子,对爱情充满了幻想和追求,他爱过很多人,每次都那么投入认真。这些爱,我想是他创作抒情诗时候的重要源泉。所以这样的人,需要爱,不能缺少爱,以致到最后也都因爱而死。而充满荆棘的爱情,总会激发诗人更多灵感,当一切都顺利,幸福的时候,创作也就落俗,甚至会枯竭。所幸,他的心里不仅有爱情,还有更多的大爱。
我曾经爱过你
我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你
愿上帝给你另一个人
也会象我一样爱你
这首诗一直陪我度过了我那懵懂的年代,那时候我总幻想自己将来的爱情,女孩子小时候总爱做梦,不过我从来没有做过灰姑娘或者白雪公主的梦。但是在我的幻想中,爱情一定是那样轰轰烈烈的,撕心裂肺的。哪怕我爱的人,我都不爱了,我还要祝福和希望他很好,甚至为他而成一贞洁牌坊,默默的远处凝望他,把自己搞得楚楚可怜。
可是慢慢的我知道了,轰轰烈烈的那是爱情,但是不是全部的爱情。爱情的“爱”其实是个动词,小龙女和杨过,十多年的相思,追寻,他们的“爱”一直在追的过程中,反抗世俗爱的轰轰烈烈的,生死未扑音信全无爱的撕心裂肺,但是追到后,那种相濡以沫平淡的爱,其实才是追考验人的。
我们不能永远都在花前月下,我们不能永远都在“追”的过程中,那在一起后,怎么相处这个才是一门大学问。我总爱说“经营”二字,其实,生意需要经营,爱情需要经营,婚姻更需要经营,而整个人生在你用心“经营”中才会变的更加有趣。
后来大了,反而不再喜欢普希金的这首《我曾经爱过你》,觉得有点矫情了,既不回头,何必不忘,既然无缘,何需誓言,昨日种种,似水无痕,明日何夕,君已陌路。我觉得也许这样很无情,但是既然都是曾经爱过的你,那就放到很久以前,此页书我们将之翻过,过新的日子吧。那这个曾经的你是谁?你的未来又与我何干?我何礼貌,客套的来句祝福。即使我难受,我哭泣,难道你会为我心疼,为我心碎?恐怕我是WHO你都会因为时间而遗忘……

普希金结婚了,和当时俄国的绝世佳人冈察罗娃结婚了,不过好可惜,我在这个电脑上没有找到我在莫斯科时候拍的冈察罗娃的画像,那真的超级好看。难怪当时沙皇对冈察罗娃也心怀叵测。而普希金一直是沙皇眼里的反动份子,一直想除掉他,于是他们用计,让这个伟大的诗人为了荣誉而决斗,决斗后的两天,不治生亡。
之前,我一直说这个社会虽然高呼男女平等,其实很难平等,普希金死后,大家都说冈察罗娃是红颜祸水,所有的漫骂,责备,所有的矛头都指向了她。记得我去莫斯科普希金和冈察罗娃刚结婚居住家的时候,遇到了一对俄罗斯夫妻,他们一直在给我说这个女的多么坏,害了普希金。
其实从事实来看,当时沙皇呀,谁有他牛,要钱有钱,要权有权,为什么冈察罗娃没有跟他?而是在普希金的追求下,被普希金才华折服而嫁给普希金。而在普希金逝世后,她七年未嫁,在那个年代,一个女子,又是才24岁的美貌女子独自抚养着普希金的四个孩子。我相信普希金的眼光,所以他曾经说过,“我爱你的心灵胜于你的容颜”,她能担当得起普希金的赞美。可是世俗总是忽略这些……
那我们换个角度来看,如果当初,死去的是冈察罗娃那又怎样?普希金也许会如苏东坡般来个“十年生死两茫茫”,之后了,该吃的吃,该睡的睡,该找女人的找女人,只是在忌日来个哀思。而我们后人,绝对不会因为他再娶而唾弃他。要知道冈察罗娃只是个导火索,与其说普希金为爱情而死,不如说他是为了捍卫尊严,抗争当时社会而死。
走在皇村的路上,我想起了普希金15岁时候写的《皇村回忆》:在这里,每走一步,都会引起对往昔的回忆
在这里每走一步,心灵中 都会唤起对往昔岁月的回忆; 环顾四周,俄国人的感叹油然而生: “那伟大女性已去,俱往矣!” 默默无语地坐在充满生机的岸边, 倾听着微风的吹拂,沉浸于遐想。 逝去的岁月在眼前一幕幕地闪现, 守着宁静,心中充满景仰。
他看到:在波涛簇拥之中, 在长满了苔藓的磐石之上, 矗立着一座纪念碑。有一只幼鹰 在碑顶蹲踞,展开着翅膀。 还有雷电的火舌和沉重的铁镣 在威严的石柱之上盘绕了三圈: 围着碑座白色的浪涛发出鼓噪, 又着浪花闪烁而消散。 还有一个朴素的纪念碑, 立在郁郁松林的浓荫中。 卡古尔河岸啊,它朴素得与你不配! 而它是亲爱的祖国的光荣! 俄罗斯巨人们啊,你们将世代不朽, 你们是在战斗的枪林弹雨中而成长! 你们啊,叶卡捷琳娜的功臣和战友, 你们的英名将世代传扬。
啊,轰轰烈烈的战争时代, 俄罗斯民族光荣的见证人! 奥尔洛夫、鲁缅采夫和苏沃洛夫元帅, 这些斯拉夫人威严的子孙, 你目睹他们凭宙斯的的雷霆稳操胜券; 全世界都为他们勇猛的功勋所震惊; 杰尔查文和彼得洛夫弹起铿锵的琴弦, 来热情讴歌这些伟大的英雄。
这难忘的时代也已飞驰而去! 很快一个新的时代又来目睹 一场场的搏杀和频仍的战争的狞厉; 俗人们的宿命——就是痛苦。 那狂暴的掌中血腥战剑已挥在空中, 上面闪着新加冕皇帝的狡诈和愚妄; 人间灾难突起——一场惨烈的战争 很快又放射出恐怖的血光。 敌人就像一股急骤的洪水, 飞驰过广阔的俄罗斯草原。 他们面前沉郁的草原躺在梦中沉睡, 血腥气息还在大地上弥漫; 暗夜中和平的村庄和城市熊熊燃烧, 天空和四野都充盈着猩红的火色, 人们在茂密的森林的遮护下奔逃, 田野上闲置的犁头已锈迹斑驳。 前进——势不可撄其锋, 一切都毁坏,化为灰烬, 柏洛娜战死的子孙,这惨淡的幽灵, 集结成一队队游魂大军, 他们接连不断走入阴沉沉的坟墓, 或者趁着寂寥的暗夜在林中游荡…… 呐喊突起!……在雾中向远方奔突!…… 盔甲和刀剑发出铿锵的声响!……
发抖吧,你们异族的队伍! 俄罗斯儿郎已经发起动员; 无论老少都已向着顽敌奋起反扑。 他们心中已腾起复仇烈焰。 战栗吧,暴君!你的末日已经临近! 你会看到每一个战士都是一员猛将, 他们的目标不是胜利就是浴血献身, 为了信仰,为了沙皇。
跃动的骏马急于投入战斗, 山谷之中已经布满了士兵, 战阵连绵,人人渴望光荣和复仇, 人人心中充满昂扬的激情。 扑向恐怖盛筵;刀剑在寻找猎物, 谷中厮杀正烈;岗上如雷轰响, 粘稠的空气中刀剑交鸣,流矢飞逐, 腔腔热血喷洒在盾牌之上。
惨烈厮杀。俄罗斯人胜利了! 傲慢的高卢人纷纷向后逃亡; 但天庭的主宰对这久经战阵的强者 还赐下最后一线希望之光, 那白发的统帅没有在此将他击溃; 啊,鲍罗金诺战场啊,鲜血横流! 但他的猖獗和高傲并不就此而退! 他们竟爬上克里姆林宫的塔楼!……
莫斯科啊,我亲爱的故乡, 当我风华正茂,如日初升, 在这里我消磨过金子般欢乐的时光, 从不曾体验过忧伤和不幸, 你也见过他们,我的祖国的敌人! 你曾被血染红,你曾被火吞没! 我却没有能够为替你复仇而献身; 仅仅是空怀着满腔的怒火!……
莫斯科那塔楼林立的美景, 和故乡的秀逸而今在哪里? 昔日眼前是一座雄伟壮丽的都城, 而今脚下已成为一片废墟; 莫斯科,你凄凉的景象令国人心悸! 消失了,那些帝王将相的楼台水榭, 一切毁于大火。教堂金顶蒙上阴翳, 富家的宅邸也已灰飞烟灭。
从前那里浓荫匝地,花园相连, 花园中曾富丽堂皇,春色永驻, 那里桃金娘飘香,椴树上俏枝乱颤,
如今只见点点灰烬,片片焦土。 在夏夜之中那万籁无声的美妙时刻, 再也没有喧嚷的嬉笑声在那里飘起?, 河岸和光明的树林再没有灯火闪烁: 一切都已在死亡中沉寂。
不必焦急,俄罗斯城市之母, 你来看那入侵者如何覆亡。 如今造物主复仇的巨掌已经伸出, 按住了他们那傲慢的颈项。 看:他们在奔逃,不敢回头一望, 雪地上他们的血河水般涌流不息; 逃啊……暗夜中遭遇饥饿和死亡, 身后俄罗斯人的剑步步紧逼。
啊,面对欧洲强大的民族, 你们终于被吓得发出战栗, 高卢强盗啊!你们也跌入了坟墓。…… 恐怖啊!这可怕的时期?! 幸运和柏洛娜的宠儿,你今在何处? 你曾蔑视法律、信仰和真理之声, 狂妄地希图用刀剑将各国王座颠覆。 你消失了,恰似晓来一场梦!
俄国人进了巴黎!复仇火炬何在? 高卢啊,快低下你的头颅。 但我看见了什么?英雄微笑着走来, 送上了和解的金色橄榄树。 战争还在远方发出不停的隆隆的轰响, 莫斯科像暗夜中北方的草原一样忧郁, 而它带给敌人的是获救,而不是死亡, 也把吉祥的和平带给大地。
叶卡捷琳娜无愧的子孙! 像我们那位时代的歌者, 和斯拉夫军旅诗人,为什么我的心 不燃起阿奥尼德的热情之火? 啊,但愿阿波罗把诗人的神奇才能 注入我的胸中!那我将为你礼赞, 那我将在竖琴上弹奏出天堂的乐声, 在时代的黑暗中光芒璀璨。
俄罗斯行吟诗人,你灵感奔涌, 你曾歌唱过威武雄壮的大军, 当着你的朋友们,用你燃烧的心灵 再来弹奏起你的黄金的竖琴! 那和谐的英雄赞歌又将在空中流淌, 激扬的琴弦将在人们心中撒下火种, 年轻的士兵伴著这战斗歌手的吟唱, 将精神振奋,热血沸腾。
在这里引用这首诗,“那伟大女性已去,俱往矣!”说的就是我本来想写文章说的主角叶卡特琳娜二世,我思维太涣散了,实在是写了这么多,也不知道到底在写什么了,跑题跑到自己都累。
当然,这篇文章写普希金,不是一般片面,请各位看官用自己的思维去看这个世界,这些故事。
其实普希金的伟大,不光是他的诗歌,他的爱情……
|